Curtas Internacionais ganham dublagem ao vivo

Neste domingo, 10 de julho, a Sessão de Curtas Internacionais, às 14h, teve dublagem ao vivo. Os atores Gláucia Grígolo, Igor Lima e Leandro Magalhães fizeram a tradução ao vivo de quatro filmes: Cuerdas, de Pedro Solís, Pichintún, de Patricio Veloso, The cloud machine, de Claudia Menendez e Dent sucrée – Sweet tooth, de Paméla Bisson.

A Sessão ainda contou com a exibição de Guillermina y Candelario – A história da feiticeira, de Marcela González, e El columpio, de George Rojas.

 

Fotos: Kélen Oliveira

 


Publicado em 10 julho 2016


Imagem com conjunto de logotipos de apoiadores, patrocinadores e realizadores: No topo, logotipos da Lei de Incentivo à Cultura – Lei Rouanet, Cineclube da Mostra, Fundação ESAG e NICA. No centro, logotipos da Prefeitura de Florianópolis – Educação, Engie e Itaú. Na base, logotipos do Prêmio Catarinense de Cinema, Fundação Catarinense de Cultura, Governo de Santa Catarina, Ministério da Cultura e Governo Federal do Brasil – União e Reconstrução.
Mostra de Cinema Infantil
Ir para o conteúdo